Translate

22 enero, 2022

LA MÁSCARA

Diez y veinte:
aguardo el carnaval
que en la noche se disfraza.

Es una manzana, quizá dos
tentaciones en una
misma máscara.

Una de la madrugada:
apenas la piel mordida
de la noche sabe
a cansancio.

Quizá
peque mañana y sea
definitivamente expulsado
de esta autonomía.

21 enero, 2022

¡CÓMO ENVEJECEN LAS PALABRAS!

 

A veces, en un descuido,

también yo pierdo

un trozo de carne,

adjetivos fracturados,

despersonalizados pronombres

de escasa luz sobre los que es difícil

vencer, verbos sin movimiento

que apenas proyectan el esbozo de una huida,

palabras que se yerguen

sin esqueleto ni epitafio.

 

Y no apetece volver atrás…

… a recoger informes vocablos.

 

Inevitable es la voz cansada,

torpe el labio que tembló

y no retuvo las sílabas

convencidas.

            Así

se va diluyendo el discurso

de aquél que era

y hoy apenas escucha

cómo envejecen las palabras.

18 enero, 2022

LUCRECIA SE ESCRIBE CON I LATINA


Por una vocal hi-

riente en tu pecho, allí

donde la mi-

rada dolori-

da se demora i

descansa sin rubor ni

pecado, olvi-

dada y absorta en su violentí-

sima ternura…

 

Por una hoja de avellano que tí-

midamente rasga en su caí-

da incrédulos si-

lencios y hace caer sobre tí

todos los soni-

dos desgarrados del imperio…

 

Por tu suici-

dio ante toda la fami-

lia, porque yo lo quiero así,

a esta hora en que Venus

se asea el amor sentada

sentada a la luz

de la madrugada que declina

en los jardines de algún poeta...

 

Hoy expulsaremos algún rey,

pero no me pidas que explique

por qué he sido benevolente

con Sexto Tarquinio.

16 enero, 2022

  

Personas vagan

perdidas

abandonadas a los

perros del

otoño que

ladran ya cercanos.

 

Noches brotan

agresivas

de las muñecas

invocadas por

una daga extenuada.

 

Algunas conocen

versos

terribles,

            otras

bebieron apenas

la saliva escasa

de un amor cuidado

con sólo amor

y pobreza.